El Yalkut Reubeni plantea una pregunta que a veces se pasa por alto en el Séder, cuando celebramos el Éxodo de Egipto: ¿por qué necesitábamos ser esclavos en primer lugar? ¿Por qué Dios sometió a Beneh Yisrael a la esclavitud y la opresión antes de redimirlos milagrosamente?
El Yalkut Reubeni responde que la esclavitud egipcia fue un castigo “Midda Ke’negged Midda” (“medida por medida”) por el pecado de Mejirat Yosef – la venta de Yosef como esclavo. Desde que los hermanos vendieron a Yosef como esclavo a Egipto, la nación soportó la esclavitud en Egipto. En el Seder se encuentran varias alusiones a esta causa de la esclavitud egipcia. Comenzamos el Maggid – la sección en la que contamos el Éxodo – señalando la Masa y anunciando: “Ha Lahma Anya Di Achalau Abhatana” – “Este es el pan de la pobreza que comieron nuestros antepasados” cuando eran esclavos en Egipto.
A continuación, anunciamos que todo aquel que tenga hambre y necesite una comida está invitado a nuestras casas a unirse a nosotros en el Séder. Reconocemos que nuestros antepasados comieron el “pan de la pobreza”, sufriendo opresión y privaciones, a causa del pecado del odio infundado. Rav Haim Vital (1543-1620) enseñó que un solo Mahloket -pelea con un compañero judío- tiene el efecto de negar a una persona cien oportunidades de ganarse la vida. La lucha y la discordia son tan destructivas que incluso una sola pelea puede bloquear el camino a cien fuentes de ingresos que de otro modo estarían disponibles.
Comenzamos el Séder reconociendo que nuestros antepasados sufrieron el “pan de la pobreza” a causa de su odio hacia su hermano, y tratamos de rectificar este mal extendiendo una invitación a todos nuestros compañeros judíos que necesitan ayuda. Otra alusión es el Karpas – la verdura que sumergimos en líquido y que comemos después del Kiddush en el Seder. Rabbenu Manoah (siglo XIII), en su comentario al Mishneh Torah del Rambam (Hilchot Hametz U’masa 8:2), escribe que esta costumbre conmemora la inmersión del manto especial de Yosef en sangre de cabra.
La Torá cuenta que Yaakob hizo para Yosef un “Ketonet Pasim” (“túnica a rayas”), y Rashi explica este término como relacionado con la palabra “Karpas”, que figura como uno de los materiales lujosos con los que Ajashverosh adornó su palacio (Ester 1:6). Esta prenda especial despertó los celos de los hermanos, lo que finalmente condujo al gran pecado de Mejirat Yosef. Después de que Yosef fuera vendido, sumergieron el “Ketonet Pasim” en sangre para que pareciera que Yosef había sido atacado por un animal. De este modo, sumergimos el Karpas -símbolo de la vestimenta de Yosef- para conmemorar el odio de los hermanos, que dio lugar a la esclavitud de nuestros antepasados en Egipto.
El Midrash relata que en la víspera del Éxodo, los primogénitos de Egipto se rebelaron, desencadenando una sangrienta guerra civil. Moshé había predicho con exactitud nueve plagas, y por eso, después de que predijera la décima, la plaga de los primogénitos, los primogénitos trataron de salvar sus vidas tomando las armas y haciendo la guerra contra su gobierno, que se negó obstinadamente a permitir la salida de Beneh Yisrael y trajo así la calamidad y la devastación sobre el pueblo.
Rav Yehezkel Landau de Praga (1713-1793) explica este incidente basándose en la idea de que cuando Beneh Yisrael se levanta, sus enemigos caen, y viceversa. En la víspera del Éxodo, Beneh Yisrael rectificó el pecado del odio infundado, uniéndose con amor mutuo, respeto y armonía. La consecuencia de su unidad fue la desunión de sus enemigos, y así la sociedad egipcia quedó desgarrada por las luchas y la guerra civil.
Al celebrar el gran milagro de Yesiat Misrayim, seamos también conscientes de su causa y comprometámonos a evitar los conflictos y las luchas, a tratar a nuestros compañeros judíos con amabilidad, calidez y sensibilidad a pesar de nuestras diferencias y agravios.
Al igual que nuestros antepasados se unieron en paz y unidad en el momento de Yesiat Misrayim, así debemos unirnos al conmemorar este evento, y para que seamos considerados dignos de nuestra redención final, rápidamente y en nuestros días, Amén.
Imagen modificada de (Fishman/Ullstein Bild via Getty Images/JTA)